圣经翻译研究所
正式会员
俄罗斯/独联体圣经翻译研究所的使命是提供准确、忠实的翻译,向现代读者传达圣经的信息。
圣经翻译学院 (IBT) 成立于 1973 年,总部位于瑞典,旨在满足前苏联 8500 万没有圣经的非斯拉夫族人的需求。自 1990 年“改革开放”以来,IBT 一直在俄罗斯开展工作,并于 1995 年注册为俄罗斯组织。2003 年,IBT 的运营中心从斯德哥尔摩迁至莫斯科(IBT 俄罗斯/独联体)。
IBT 以居住在俄罗斯和中亚的非斯拉夫民族的语言翻译、出版和分发圣经或其中的部分内容。这些民族合计使用 100 多种不同的语言,代表着多元的文化和宗教(基督教、伊斯兰教、佛教和萨满教/万物有灵论)。
IBT 俄罗斯分部及其位于瑞典和芬兰的姊妹机构已将圣经或部分内容翻译并出版成 80 种语言,包括九种完整圣经——格鲁吉亚语(1989 年)、塔吉克语(1992 年)、图瓦语(2011 年)、车臣语(2012 年)、乌德穆尔特语(2013 年)、鞑靼语(2015 年)、克里米亚鞑靼语(2016 年)、乌兹别克语(2016 年)、土库曼语(2017 年)——以及 30 多本新约圣经和约 50 种语言的儿童圣经插图本。IBT 还制作了圣经部分的音频录音和短视频,以及与接受语言相关的圣经参考书和学术资料。IBT 翻译的数字版本可在我们的网站上免费访问。
工作进展顺利,IBT 计划在 2022-23 年推出更多语言的完整圣经(包括巴什基尔语、布里亚特语、奥塞梯语和库尔德语)。在捐助者、祈祷伙伴和翻译伙伴的帮助下,IBT 相信圣经很快就会以更多语言出版。
地址:
邮政信箱 360
101000
莫斯科
俄罗斯